follow us

FACEBOOK

TWITTER

INSTAGRAM

youtube

pinterest

ブログ

Pt K18 オリジナルマリッジリング

2025.07.09

Bridal

フィアット500、いいです

昔の形も良い、現行車もキレイ

MINIに通じるものがある、店主です

 

【Pt K18 オリジナルマリッジリング】

オーダーメイドの結婚指輪

鍛造製法でひとつづつ手作り

今回の特徴は「着用した感覚」を大切に…

言葉では表せないのがモドカシイです

 

7年7月5日、とっても特別な日

お名前にちなんだ数字が並びました

とっても素敵!

 

表面加工もいつもとは違うタイプ

試行錯誤という言葉を思い浮かびます

いつもより細めの「糸のこぎり」

いつもより荒めの「先端工具(リューターにセット)」

ダイヤモンドも1Pセット

 

白いフィアット500がよく似合う素敵なお二人

少々の記念撮影つき

バッチリ素敵な笑顔を収めることができました

 

嬉しいコメント

素敵な指輪と共にこれからの夫婦生活

たくさんの思い出を創っていきます

いろいろとこだわりの強いわたしたちでしたが

山本さんが色々なアイデアを引き出してくださった

おかげでこの指輪に出会うことができました

これから楽しいことが盛りだくさん

またいつでもお寄りください

ありがとうございました

 

 

フィアット500、良い車

私にはMINIがあり、購入…はできません

コンパクトで唯一無二のカタチ

綺麗に旧型からのデザインを踏襲

乗ってみたいです

Bookmark and Share

Pt 槌目マリッジリング

2025.07.08

Bridal

AI元年と呼ばれる2025

これからのグンっと便利になるだろう

その恩恵を十分に実感している、店主です

 

【Pt 槌目マリッジリング】

過去、お世話になった方からの紹介のご縁

その前も紹介から…連鎖が嬉しいです

コンコン叩いた「槌目(つちめ)」シリーズ

 

7月3日、入籍日に結婚指輪のお渡し

スヌーピーの婚姻届が可愛いです

 

今回は刻印が「いまどき」アイディア

写真から、Aiからイラスト作成、それをアレンジ

リング内径にしっかり入っています

AIに聞いてみるって、使えそうなアイディアです

記念撮影を少々…素敵な笑顔が撮れました

引っ越し、入籍、無事に終わりましたね

次は結婚式でしょうか?

幸せがたくさん待ってます

 

嬉しいコメント

思い出に残る記念日となりました!

写真もありがとうございます!

私も思い出に残る1日です

またいつでもメンテナンスにお寄りください

幸せが続きますように…

 

 

大阪のお土産、いただきました

たこ焼き味のスィーツ、面白い味で美味しかったです

お気遣いありがとうございました

 

 

Bookmark and Share

ゴールド 結婚指輪

2025.07.02

Bridal

ASMR

Autonomous Sensory Meridian Response

作業音などを流す動画の意味らしい、店主です

 

【ゴールド 結婚指輪】

男性用「太さ、厚さ、サイズ」大きめ

女性用はダイヤモンド7Pセットでキラキラ

オーダーのマリッジリングを作成

本日、7月2日が入籍だとか…

おめでとうございました

 

今回は、このK18印代リングを利用してリング作成

溶かして、2つの指輪へしていきます

 

制作過程はいつも変わらず

コンコン叩いて、伸ばして、曲げて溶接

磨いて完成

 

ダイヤモンドの個数も5個?悩みましたが7個

一気に華やかになります

 

昨日の婚約指輪も同じお客様

重ね付けをしてテンションアップです

 

嬉しいメッセージ

想像以上の出来上がりで流石プロだなと感じました。

山本さんの所にお願いして良かったです。

喜んでいただき、良かったです

またメンテナンス等、お寄りくださいね

末長くお幸せに!

 

 

 

 

ゼクシィフェスタ東海

2025 7

5日(土) 10001800

6日(日) 10001700

吹上ホール

464-0856 名古屋市千種区吹上2-6-3

https://zexy.net/mar/news/tokai_festa/grand/

予約必須

無料で入場可能

*プチセミナーは 両日とも、14:30-14:45

Bookmark and Share

platina red-gold marriag...

2025.06.09

Bridal

【platina red-gold marriage ring】

先日、香港から来店いただき

・SVトライアルリングの郵送

・メールでの打ち合わせ

リングが完成したため、お届けに伺う

とっても温かく迎え入れていただき

本当に感謝です

 

今回のリングの特徴は

ちょっとボリュームを持たせて厚みをしっかり

ピンクゴールドというより、より赤みを出した金

サイズもしっかり計測

無事に喜んでいただき良かった

 

リング内径の刻印はシンプルなフォント

レーザーマーキングにて施す

 

香港と日本では、入籍や結婚式の概念が違うようです

結婚式に弁護士が立ち会うそうです

そこから入籍の届出だとか…

この指輪もその入籍まで着用しないようです

日本は「入籍」「結婚式」ともに自由

当人同士の判断で決める

 

嬉しいメッセージも届きました

日本語に和訳いただく配慮もあり…

 

地上102階にある天龍軒、ランチをご馳走になりました

490mという超高層ビル…想像すら出来ません

とっても美味しかったです

 

その後、お二人に香港観光をいただきました

またリポートさせていただきます

 

 

たくさんのお土産まで…

コーヒー、お茶、スィーツ、マグカップなど

本当にびっくりの連続です

 

日本語に訳された手紙までいただきました

日本を好きでいてくれるお二人

よく来日いただいてるようです

Googleマップで検索、当店を知りSNSでチェック

私の考えを理解いただき、今回の制作へ繋がる

配達も喜んでいただけたようです

 

良い経験という、幸せなギフトをいただきました

20年ジュエリーを作り続けていると良いことがあります

これからも精進していきます

本当にありがとうございました

 

==

 

With Gratitude to Our Guests from Hong Kong

Recently, we had the pleasure of welcoming guests from Hong Kong to our store.
After sending them a silver trial ring and corresponding via email to fine-tune the details, the ring was finally completed—and I personally delivered it to them.
They welcomed me so warmly, and I’m truly grateful for their kindness.

This custom-made ring features a slightly bold design with a solid thickness.
Rather than a typical pink gold, we crafted it with a deeper red hue to enhance its richness.
We carefully measured the size to ensure a perfect fit.
The engraving on the inner band was kept simple in font, and precisely applied with laser marking.

During our conversations, I learned that the concepts of marriage and registration differ between Hong Kong and Japan.
In Hong Kong, a lawyer is present at the wedding ceremony, which is followed by the official registration process.
I was told that this ring will be kept safe and unworn until that registration day arrives.
In contrast, Japan allows more flexibility—couples can decide when and how to register or hold a ceremony freely.

They also sent me a heartfelt message afterward, with the added thoughtfulness of translating it into Japanese.
I was deeply moved by their gesture.

They graciously treated me to lunch at Tin Lung Heen, a restaurant located on the 102nd floor—an astonishing 490 meters above ground.
It was truly a once-in-a-lifetime experience, both for the view and the exquisite meal.

Afterward, the couple kindly guided me on a tour around Hong Kong.
I’ll be sharing more about that memorable experience in a separate report.

They even gifted me with an abundance of souvenirs—coffee, tea, sweets, mugs, and a handwritten letter thoughtfully translated into Japanese.
I was overwhelmed by their generosity and heartfelt kindness.

They told me they love Japan and have visited many times.
They discovered our store via Google Maps and followed us on social media, learning about my philosophy and approach to jewelry-making.
It led to this very special commission, and I’m happy to hear they were pleased with the hand-delivery as well.

After 20 years of crafting jewelry, it’s moments like these that remind me of the joys this work brings.
This experience was a true gift—a moment of happiness I’ll never forget.
I will continue to devote myself to my craft with sincerity.

Thank you so very much.

Bookmark and Share

Pt K18 マリッジリング

2025.06.08

Bridal

紹介からのお仕事、本当にありがたい

このところ、その連鎖が絶えないです

気を引き締めて日々精進、店主です

 

【Pt K18 マリッジリング】

オーダーメイドの結婚指輪

ご紹介からのご縁が嬉しいです

シンプルなタイプで作成

 

6月6日に入籍

おめでとうございます

お付き合いから結婚までスピード婚

とっても可愛い彼女、関西ノリで楽しい彼

素敵なご夫婦の誕生です

 

リング内径は、手書き文字で日付を入れる

今回はとってもユニークな内容となりました

「お互いへのメッセージを指輪へ入れる」

リングを受け取る当日まで、メッセージ内容は内緒

受け取った時の、幸せな笑顔が印象的でした

 

プチ撮影会

お二人の素敵な笑顔をカメラに収める

喜んでいただき良かったです

 

嬉しいコメント

こんなに素敵な指輪を付けることができて、幸せです✨

とても楽しく指輪作ることができ

改めてヤマさんのところで作れてよかったと実感しております。

とっても光栄です

楽しいお話がたくさんでしたね…

またいつでもメンテナンス等、お寄りください

心からお待ちしています

 

 

嬉しい焼き菓子、いただきました

ご実家が神戸ということで、そのお土産

調べてみる歴史ある老舗洋菓子店

真面目に営む様子がwebから伝わります

ご馳走様でした

 

そして…口コミまで書いていただく

ありがとうございました

https://ringraph.weddingpark.net/mrg/b301591/review/137580

 

 

 

 

Bookmark and Share

pagetop

pagetop